腐雪萌之家

關於部落格
《真‧三國無雙6》姜鍾愛♥
  • 45570

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

銀土MAD

Trust Me

Really wanna be with you
I really wanna really wanna be with you
Coz you're my love you're my shine you're my dear
So trust me trust me trust me yeah

I'm here そばにいるから 我就在你的身邊
Call me 僕がいるから 我就在這裏
Trust me もう何もおそれないで 已經什麼也不用再懼怕
My dear 見えない糸で 看不見的線
Trust me 繋がっているから 把我們相連著
ただ感じていて このぬくもり 感受我的溫暖吧

ちゃんと聞こえている 能夠好好地聽見
君の心の声 你心裏的聲音
小さな不安さえ 那小小的不安
僕が摘み取ってあげる 我會替你摘去
何度も伝えたい 有好多次想傳達給你知道
君はひとりじゃない 你並不是一個人
変わることのない 沒有任何事情改變
愛はきっとここにある 在這裏一定會有愛

泣いてみればいい 試著哭出來就好了
頼ってみればいい 試著倚賴一下我就好了
そのすべてを 受け止めると決めた 我早已決定接受那一切

I'm here どこにいたって 無論你在哪裏
Call me ひとつになれる 我們也會在一起
Trust me この想いほどけないから 這種感情不會改變
My dear 抱えた荷物 緊抱著的重擔
Trust me おろしてみればいい 試著放下就好了
そう 君のために 僕がいるんだ 沒錯 我會為你而存在

どれほどの悲しみ 你隱藏了
君は隠してたの? 多少的悲傷
どれほどの想いを 緊閉在胸口中的思念
胸に閉じ込めてきたの? 又有多少
痛みとひきかえに 用痛楚來交換
手に入れた強さを 手裏的堅強
いつか優しさへ 不知不覺變得溫柔
君は変えてゆけるはず 我相信你能夠變成如此

奪われたって 無論被奪走什麼
壊されたって 無論被破壞什麼
大事なのは 君らしくいること 最重要的 是你能夠做回你自己

I'm here たとえ世界が 縱使世界
Call me 終わるとしても 即將終結
Trust me 繋ぐ手を離さないから 緊握著你的手也不會放開
My dear 偽りのない 沒有虛偽
Trust me 未来へ歩き出そう 開始向未來邁步
そう 君のために 僕がいるんだ 沒錯 我會為你而存在

I'm here そばにいるから 我就在你的身邊
Call me 僕がいるから 我就在這裏
Trust me もう何もおそれないで 已經什麼也不用再懼怕
My dear 見えない糸で 看不見的線
Trust me 繋がっているから 把我們相連著
ただ感じていて このぬくもり 感受我的溫暖吧

(いつまでもそばにいる forever 永遠在你的身邊
煮詰まっても離れない never ever 永遠也不會離開
君がいれば whatever you do 如果你在的話
ねえ 僕に教えて whatever you say (oh!!!) 吶 請你告訴我
辛いことあれば全て飲み込み 有多痛苦的事情也會替你擋下
もしそれでも無理ならば call me call me 若不夠的話
You're my love You're my shine You're my dear
世界敵に回しても trust me)就算全世界與我們為敵

泣いてみればいい 試著哭出來就好了
頼ってみればいい 試著倚賴一下我就好了
そのすべてを 受け止めると決めた 我早已決定接受那一切

I'm here どこにいたって 無論你在哪裏
Call me ひとつになれる 我們也會在一起
Trust me この想いほどけないから 這種感情不會改變
My dear 抱えた荷物 緊抱著的重擔
Trust me おろしてみればいい 試著放下就好了
そう 君のために 僕がいるんだ 沒錯 我會為你而存在

I'm here そばにいるから 我就在你的身邊
Call me 僕がいるから 我就在這裏
Trust me もう何もおそれないで 已經什麼也不用再懼怕
My dear 見えない糸で 看不見的線
Trust me 繋がっているから 把我們相連著
ただ感じていて このぬくもり 感受我的溫暖吧

With me もう離れないで 已經不會再離開
Give me 心をひらいて 請打開你的心扉
Feel me すべてを伝えて 把全部傳達給我
Yeah Yeah Yeah Yeah

With me 言葉はいらない 不需要言語
Give me 見つめ合えばいい 只需要凝望彼此
Feel me すべてを預けて 把全部交託給我
Yeah Yeah Yeah Yeah


こんなに近くで
恋がせつないと すぐそばで気付いたあの夜 注意到你在身旁的那個晚上 才發現戀愛是會令人如此難過
だって他の誰より あなたの事を知ってるから 我比任何人都更瞭解你
いつものさりげない 優しささえ この胸を締め付けてく 平日裝作若無其事 但你的溫柔 卻揪緊我的胸口

こんなに こんなに 近くで見つめても 這麼的近距離凝望著你
どうして どうして ただの友達なの? 為什麼仍只是朋友呢?
どんなに どんなに 強く想っていても 就算是那麼  那麼強烈地思念著你
伝えられない you don't understand  依舊無法傳達給你

「元気ないよね?」と あなたから言われた瞬間 「沒什麼精神呢?」 被你這樣說的瞬間
涙隠すアクビで 「寝不足かな?」っていい訳した 強忍著淚打著呵欠 「是睡眠不足吧?」好好的掩飾過
去了
一番大切な 人に嘘を重ねてく...今の私 再一次對最重要的人說謊……現在的我

毎日 毎日 胸が苦しいから 每一天胸口也會感到苦悶
いくつも いくつも 眠れぬ夜を越え 經過多少個不能成眠的晚上
はじめて はじめて 出逢ったあの日にまた 如果能再返回我們最初的相遇之日
戻れるのなら いいのに... 該有多好……
I'm so in love with you

「アイシテル」と告げたらきっと 如果告訴你「我愛你」
もう二度と笑顔には戻れないかもしれない 說不定會再看不見你的笑容
けれども友達のまま 作り笑顔は 但如果要假裝出是朋友的笑容的話
これ以上私出来ないから 那個我做不到

ホントは ホントは ずっと好きだったの 真的 是真的 我一直都很喜歡你
いつでも いつでも 愛し続けてたの 無論何時  無論在何時  對你的愛一直持續著
あなたに あなたに 届けたい気持ちを 向你 想向你傳達的心情
青い空へと囁いた 只能向青空細訴
I'm so in love with you

こんなに こんなに 近くで見つめても 這麼的近距離凝望著你
どうして どうして ただの友達なの? 為什麼仍只是朋友呢?
どんなに どんなに 強く想っていても 就算是那麼  那麼強烈地思念著你
伝えられない you don't understand  依舊無法傳達給你
I'm so in love with you

相簿設定
標籤設定
相簿狀態